Tuesday, April 29, 2008


*While reading Sense and Sensibility I found myself wondering what the meaning of certain words that defined the character of certain men (Willowby). So here they are:

From Websters 1828 dictionary:

Beaux (beau): A man of dress; a fine, g*y man; one whose great care is to deck his person. In familiar language, a man who attends a lady.

A fop(The Latin voppa, a senseless fellow, is evidently from the same root, with the sense of emptiness or lightness); a vain showy fellow; a superficial pretender to knowledge or accomplishments.

From my modern Webster's:

Bl*ckguard: a contemptible person-scoundrel

or the Free Dictionary definition:
someone who is morally reprehensible

I hope these will help you as you read.
Mrs. Sensibility


  1. Hi Ginger,
    Your blog is very pretty! And I love the aprons!

    I decided to read Sense and Sensibility, too. I'm only on Chapter 3 ~

  2. I thought I was the only one who TRULY enjoyed the language of Jane's delightful books. I even keep a notebook nearby while I'm reading so I can remember all fabulous words I discover!


  3. Hey! This is Rebecca. My mom is always trying to get me to use the dictionary when I read...often I just think it is a waste of time that I could be reading! I need to make myself do it. Anyway, I will see you next Friday!

  4. I tagged you for A Visit to My House!